Печать

Arosa - Ароза

05-16. 01.2010

Я уже давно подыскивал альтернативу зимнему отдыху в Гриндельвальде.

Безусловно, Бернские Альпы вообще, и регион Юнгфрау в частности, – прекрасное место. «Но есть нюансы...» ©

Во-первых, в регионе Юнгфрау в конце декабря-начале января в последние годы стали часты оттепели с устойчивой плюсовой температурой, что делает катание приятным далеко не во всем трассам.

Во-вторых, сюда «понаехала» в довольно большом количестве та категория наших соотечественников, чьё общество мне крайне несимпатично (понтующиеся, наглые и чванливые персонажи).

Так что уже несколько лет я искал «запасной аэродром» для горнолыжного отдыха. К сожалению, уже рассмотренные ранее Церматт, Санкт-Мориц и Давос мне не очень понравились.

Хотелось бы найти регион с красивыми горами, хорошим снегом, минимальным количеством «руссо туристо» и умеренными ценами.

Вроде бы Ароза (судя по рассказам знакомых), отчасти удовлетворяла этим требованиям (за исключением низких цен).

Но я решил смириться с неизбежными затратами, и из Гриндельвальда поехать дней на десять в Арозу.

В Арозе погода была прекрасная, солнечно и морозно (около -10°C).  Вообще этот регион отличает более ясная погода в декабре-январе (хотя возможны и сильные туманы) и обилие снега.

Ароза – изолированная деревня, лежащая в закрытом от ветров горном цирке, в середине которого находятся озёра. До Арозы можно добраться примерно за 1 час на поезде из Кура (Chur, поезда отходят с отдельной платформы), столицы кантона Граубюнден.

Ароза. Горнолыжная трассаРекламный девиз Арозы – «Schneesicher!», что можно вольно перевести на русский как «Снег будет, мамой клянусь»!

И это действительно так – снега много,  а горнолыжные трассы очень ухоженные. По сравнению с Гриндельвальдом, народа почти нет. Но канатки в основном довольно старые и трассы не такие разнообразные, как в Гриндельвальде. Но если приехать на неделю, то можно укататься. Самые популярные горнолыжные трассы берут своё начало на вершинах окрестных гор – Хёрнли ( Hörnli, 2511 метров над уровнем моря, сюда ведёт довольно новая канатка Hörnli-Express) и  Вайсхорн (Weisshorn, 2653 м, подъём на вершину осуществляется в 2 этапа гондольным подъёмником большой вместительности).

На верхней станции подъёмника на Вайсхорн расположен ресторан с относительно неплохой кухней и красивыми видами. А с вершины открываются прекрасные виды на окрестные горы плоть до Кура. Поэтому многие туристы, даже не катающиеся на лыжах, поднимаются сюда чтобы пообедать и полюбоваться пейзажами. А ещё Вайсхорн облюбовали парапланеристы. Некоторые из них начинают спуск с вершины на лыжах, разгоняются и взлетают в воздух. Очень красивое зрелище.

Помимо горнолыжного отдыха Ароза предлагает своим гостям скачки на льду замёрзшего озера, соревнования по спортивной ходьбе с треккинговыми палочками (маскирующиеся под модным названием «Nordic Walking») – «Swiss Snow Walk & Run», соревнования аэростатов, хоккейный чемпионат, музыкальный фестиваль и многое другое.

Кроме того, для развлечения гостей в Арозе присутствуют кинотеатр и казино. Ну и, разумеется, различные магазины (не очень много, и не очень дёшево, но COOP и Migros также присутствуют). На шопинг из Арозы можно съездить и в  Кур или Ландкварт (AlpenrheinVillage.ch).

Информация для туристов в Арозе имеется в основном на немецком языке. На английском языке информации гораздо меньше, на русском практически нет. Судя по всему, этот курорт ориентируется в основном на немецкоговорящих туристов из Швейцарии, Австрии и Германии.  Но приезжают сюда люди со всего мира – кроме неизбежных «новых русских» (которые, впрочем, пока пребывают в Арозе в меньшинстве) встречаются канадцы, американцы, израильтяне, арабы и далее по списку.

Общественный транспорт в Арозе представлен автобусами, такси и конными экипажами (стоянка у железнодорожного вокзала). Что приятно, автобусы бесплатные (как минимум, в зимний сезон).

Можно было бы подумать, что Ароза действительно является семейным курортом для состоятельных людей, как об этом пишут в некоторых путеводителях. И отчасти это соответствует действительности.

Arosa GaySkiWeek

Во всяком случае, в Арозе во множестве встречаются семейные пары, а большое число отдыхающих здесь хасидов наводит на мысль, что место это «намоленное» (по крайней мере, представителями одной из религий).

Да и часы, выставленные в витрине одного из ювелирных магазинов по цене 160 000 CHF, были проданы всего за неделю... Так что отдыхают здесь действительно, в основном солидные люди.

Но, как под строгим плащом солидного джентльмена может скрываться трико клоуна, так и Ароза преподносит сюрпризы – в изданном местным турбюро плане развлечений на зиму 2009–2010 года присутствовала «Неделя геев-лыжников».

Честно говоря, я малость охренел от перспективы оказаться в таком неожиданном соседстве. :-) (К чести организаторов этой недели могу отметить, что вроде бы ни один турист натуральной ориентации за всё время её проведения не пострадал.)

Но в общем и целом Ароза оставляет очень приятное впечатление, и я постараюсь ещё вернуться туда (разумеется, в то время, когда там не будет проводиться никаких экстравагантных тематических недель ;-)  ).

 

Продолжение, по возможности, последует...Ароза. Местный поезд.

Войдите чтобы комментировать