Вид из Мюррена на долину Лаутербруннена.

5 июня 2002 г.

Но вот нам и пришло время двигаться дальше. Нашей следующей целью был небольшой городок Цернец (Zernez) в Энгадине (это горный район и одноимённая долина), на востоке Швейцарии.

Утром мы отправились на прогулку в Мюррен чтобы напоследок полюбоваться видами и купить немного сувениров.

В поезде на Мюррен кроме нас ехали только местные рабочие. Особенно колоритно смотрелся один из них – рыжий мужик с бородой, в рабочем комбинезоне, но в традиционной шляпе.

Прогулка по Мюррену прошла как обычно, то есть, хорошо. К сожалению, в последний год в этой милой деревушке идёт интенсивное строительство. И появляются коробки огромных монстрообразных гостиниц, а также спортивные площадки для занятий непонятно какими видами спорта. Так, глядишь, пройдет всего несколько лет и мои знакомые барышни (те, которые любят 6-звездные гостиницы) смогут спокойно сюда ездить на отдых.

Но пришла пора собираться на поезд, и мы покинули гостеприимный Лаутербруннен с намерением обязательно сюда вернуться.

Переезд прошёл хорошо. Единственное, всё это тянулось довольно долго, да и пришлось делать аж три крупные пересадки. Зато всю дорогу мы наслаждались сменой видов: сначала горы, потом равнинная часть, потом городские пейзажи, озера, а потом опять горы. А последняя часть путешествия включала даже девятнадцатикилометровый туннель.

Но вот поезд остановился, и мы вышли на небольшую платформу.

Эта станция сильно отличалась от большинства вокзалов туристической части Швейцарии. Во-первых, не было никаких указателей. Во-вторых, на небольшой вокзальной площади практически не было народа. Чтобы узнать, куда нам идти, мы решили действовать проверенным способом: обратиться за помощью к местному населению. И тут нас ждал облом. Единственными представителями населения, находившимися в прямой видимости, были три милые старушки, сидевшие на лавочке. Но когда я попытался обратиться к ним на известных мне языках (сначала на немецком, потом на английском), они ответили на каком-то странном диалекте, не похожем ни на один из знакомых мне. И тут я понял, что мы "попали": матроны говорили на древнем местном языке – ретороманском! Вот ведь бывают же истории.

К счастью, язык жестов и знаков еще никто не отменял, и мы выяснили, в каком направлении находится наша гостиница. Буквально через 5 минут ходьбы по очень узким (до 15 см) тротуарам, мы добрались до гостиницы.

Гостиница Филли (Hotel Filli/Baeckerei) построена при пекарне (или пекарня при гостинице). Таким образом, мы всегда имели свежий хлеб, а аромат горячего хлеба проникал просто повсюду.

Номера в гостинице были шикарными: просторными, с деревянной отделкой в крестьянском стиле. С этой обстановкой потрясающим образом контрастировала картина, висящая на одной из стен. На ней была изображена прекрасная обнаженная женщина синего цвета.

Подивившись местным художественным вкусам, мы стали готовиться к запланированной на завтра прогулке в Национальный парк.

Продолжение следует...

Войдите чтобы комментировать

Copyright © 1999 — 2020 Nickolay Shiryaev. All rights reserved.
Любое использование материалов сайта www.SwissPaths.com (текстов и фотографий) допускается только с предварительного письменного разрешения автора.