С 13 по 15 января 2012 года в Венгене (точнее, на склонах над ним) проходят 82-е горнолыжные соревнования на кубок мира «Lauberhornrennen».
Во время соревнований на трассу скоростного спуска опустилась облачность, но участников это не испугало.
С 13 по 15 января 2012 года в Венгене (точнее, на склонах над ним) проходят 82-е горнолыжные соревнования на кубок мира «Lauberhornrennen».
Во время соревнований на трассу скоростного спуска опустилась облачность, но участников это не испугало.
В ночь на 1 января 2012 года мастер световых шоу Герри Хофштеттер (Gerry Hofstetter) отобразил на северном склоне горы Юнгфрау швейцарский крест, поезд железной дороге Юнгфраубан (Jungfraubahn), портет автора проекта железной дороги Адольфа Гуера-Целлера (Adolf Guyer-Zeller) и ряд других картин.
Данное шоу посвящено столетию железной дороги Юнгфраубан, которое будет отмечаться в 2012 году. 21 февраля 1912 года итальянские рабочие с помощью большого заряда динамита пробили выход из тоннеля на свет в районе перевала Юнгфрауйох (Jungfraujoch).
Световые полотна будут отображаться на склоне Юнгфрау каждую ночь до 8 января 2012 года (если погода будет позволять).
Для создания этого эффекта Герри Хофштеттер расположился в горном лагере на высоте 3380 метров над уровнем моря. По ночам температура там может опускаться до -30 градусов по Цельсию. Это как же надо искусство любить! :)
Картины на склоне Юнгфрау хорошо видны из Венгена.
Подробная информация на сайте Jungfrau.ch.
Несколько новостей относительно швейцарского транспорта.
1. На 2 франка за одно место багажа возросла стоимость услуги по Fly Rail Baggage (например, для пассажиров экономкласса она теперь составляет 22 CHF за транспортировку одного места багажа).
2. С 11 декабря 2011 г. в швейцарских поездах больше не продают билеты, их теперь нужно приобретать только заранее. Безбилетникам светит оплата тарифа и штраф в размере 90 франков.
Правда, для заблудившихся иностранных туристов могут сделать послабление – их заставят доплатить только 10 CHF. ;)
Подробности на сайте SBB.
3. Если вы летите самолётом компании Swiss, то при покупке проездных билетов Swiss Pass можно получить скидку в размере 30 франков, если сообщить пароль, опубликованный в бортовом журнале авиакомпании (интересующиеся могут спросить ;) ). Это предложение действует в декабре 2011 – январе 2012 года.
4. Гриндельвальд и BMW теперь стали официальными партнёрами.
Правда, я затрудняюсь представить, как можно реализовать такое партнёрство (деревни и автомобиля) на практике. :)
12 августа 2011 года егеря швейцарского Национального парка наблюдали в течение часа бурого медведя в долине Валь Плавна (Val Plavna) около Тарашпа (Tarasp). По информации управления по охоте и рыболовству Граубюндена, медведь разорвал и съел пять овец на пастбище выше хижины Альп Лаиш (Alp Laisch).
Пока не ясно, это тот же самый медведь, который ранее заходил в Национальный парк в районе Лавина (Lavin) и долины Валь С-чарль (Val S-charl), или другой.
(Хотя последний дикий медведь в Швейцарии был застрелен охотниками в 1904 году, в течение нескольких лет с начала XXI века в Национальный парк со стороны Италии три раза заходили бурые медведи.)
Источник: Südostschweiz
1 февраля 2011 г. вступило в силу Соглашение об упрощении процедуры выдачи виз, подписанное между Российской Федерацией и Швейцарией.
Данное соглашение касается выдачи только шенгенских виз и вносит следующие изменения (ниже приводится неполный перечень):