• 20-процентная скидка на ски-пассы в регионе Юнгфрау

    Хорошая новость для горнолыжников и сноубордистов: в течение всего зимнего сезона 2013-2014 в регионе Юнгфрау можно приобрести ски-пассы со скидкой до 20%.

    Данное предложение действует при покупке ски-пасса не менее чем за 21 день до даты начала его действия.

    Действуют следующие ограничения:

    • предложение распространяется только на покупки on-line на сайте Jungfrau;
    • приобрести по данному предложению можно только ски-пассы на 2...10 дней и только на весь регион Юнгфрау;
    • скидки предоставляются только на ски-пассы для взрослых и пожилых (для детей скидок нет).

    Дополнительная информация приведена на сайте Jungfrau.

     

     

  • Ароза 2010

    Arosa - Ароза

    05-16. 01.2010

    Я уже давно подыскивал альтернативу зимнему отдыху в Гриндельвальде.

    Безусловно, Бернские Альпы вообще, и регион Юнгфрау в частности, – прекрасное место. «Но есть нюансы...» ©

    Во-первых, в регионе Юнгфрау в конце декабря-начале января в последние годы стали часты оттепели с устойчивой плюсовой температурой, что делает катание приятным далеко не во всем трассам.

    Во-вторых, сюда «понаехала» в довольно большом количестве та категория наших соотечественников, чьё общество мне крайне несимпатично (понтующиеся, наглые и чванливые персонажи).

    Так что уже несколько лет я искал «запасной аэродром» для горнолыжного отдыха. К сожалению, уже рассмотренные ранее Церматт, Санкт-Мориц и Давос мне не очень понравились.

    Хотелось бы найти регион с красивыми горами, хорошим снегом, минимальным количеством «руссо туристо» и умеренными ценами.

    Вроде бы Ароза (судя по рассказам знакомых), отчасти удовлетворяла этим требованиям (за исключением низких цен).

    Но я решил смириться с неизбежными затратами, и из Гриндельвальда поехать дней на десять в Арозу.

  • В регионе Юнгфрау открыт горнолыжный сезон 2012-2013

    Grindelwald Ski1 и 2 декабря состоялось открытие горнолыжного сезона 2012-2013 гг. в регионе Юнгфрау.

    Пока открыты подъёмники Лауберхон (Lauberhorn) и Арвен (Arven). Другие трассы в зоне катания Кляйне-Шайдегг будут открываться по мере возможности.

    С 15 декабря планируется начало работы подъёмника на Фирст (First).

    Также на сезон 2012/13 запланировано открытие нового 6-кресельного подъёмника на популярной трассе Викси (Wixi).

    А вы уже готовы к новому горнолыжному сезону?  ;)

     

  • Где в Гриндельвальде научить детей кататься на горных лыжах?

    Где в регионе Юнгфрау, в частности, в Гриндельвальде научить детей кататься на горных лыжах?

    Заяц Феликс -- эмблема детской горнолыжной школы

    Ответ. В Гриндельвальде есть несколько горнолыжных школ для детей.

    Например, есть школы в Бодми (Bodmi) и на Кляйне-Шайдегг (Kleine Scheidegg).

    Но лично мне очень нравится школа Феликс (Felix Skischule - Ski Paradies, в настоящее время преобразована в Skischule Skiparadies Männlichen). Она расположена прямо у верхней станции канатной дороги Мэннлихенбан (Männlichenbahn). А Феликс – это такой прикольный заяц, который зимой катается на горных лыжах, а летом гуляет по горам.

    Детей (начиная примерно с трёхлетнего возраста) там учат в группах и индивидуально, кормят и развлекают. Раз в неделю проводят соревнования (но почему-то мне кажется, что медали в них получают все участники ;-) ). В прошлом году (сезон 2009-2010 года) в школе даже появились русскоговорящие инструкторы. Хозяин школы Ганс Бруннер – очень приятный человек.

    Что удобно, взрослым, – если они также катаются на Мэннлихене, –  не нужно выезжать из своей зоны катания, чтобы забрать ребёнка, достаточно подняться на верхнюю станцию подъёмника.

    Поскольку мне в течение нескольких лет пришлось общаться с разными инструкторами (детей знакомых отдавали учиться), со всей ответственностью подтверждаю высокий уровень профессионализма инструкторов школы Felix – после недели занятий четырёхлетний ребёнок спокойно спускался по красной трассе.

    Дополнение 2014 года:

    Детская горнолыжная школа Феликс на Мэннлихене преобразована в новую школу Skischule Skiparadies Männlichen (хозяин тот же, что и раньше, – герр Ганс Бруннер).

    В этой школе теперь обучают не только детей, но и взрослых, что радует.

    Горнолыжая школа Skischule Skiparadies Männlichen на Мэннлихене

    Горнолыжная школа Skischule Skiparadies Männlichen на Мэннлихене

    Аналогичные горнолыжные школы для детей и взрослых есть также в Венгене и в Мюррене.

  • Горнолыжный сезон 2015-2016 в регионе Юнгфрау

    Eiger Nord Wand -- Вид на Северную стену Эйгера и Кляйне Шайдегг со спуска с Лауберхорна

    Вид на Северную стену Эйгера и Кляйне Шайдегг со спуска с Лауберхорна

    В этом году во всей Европе аномально тепло, снега очень мало.

    Но в регионе Юнгфрау выше примерно 1800 м уже можно кататься. Температура в долине по ночам около -1…-3 градусов, днём до +6…+8. В верхней части подъёмников днём температура около +1.

    Оборудование трасс претерпело в этом году изменения. На всех подъёмниках установили новые бесконтактные турникеты. За ски-пассы теперь не берут депозит. Зато прямо со ски-пассом можно приобрести дополнительную горнолыжную страховку от Solid Insurance (стоимость 5 CHF в день, покрытие 6 000 CHF включает затраты на эвакуацию со склона (включая эвакуацию вертолётом), транспортировку до больницы и оказание первичной медицинской помощи, а также компенсацию пропущенных по болезни или из-за плохой погоды дней катания). Подробная информация об условиях страховки приведена на сайте skicare.ch.

    Трассы на удивление хорошие, несмотря на тёплую погоду. Кататься при солнечной погоде очень приятно, хотя до низа долины скатываться не получается. А 25 декабря открылись почти все подъёмники и ещё ряд трасс. Так что катание постепенно налаживается. :)

  • Гриндельвальд 2009-2010

    Гриндельвальд. Вид на г. Веттерхорн со спуска с Кляйне Шайдегг

    Гриндельвальд (именно Гриндельвальд (Grindelwald), а не Гринденвальд или – упаси боже!– Гринд, как иногда произносят это название отдельные наши соотечественники) – милая деревня в регионе Юнгфрау Бернских Альп. Я уже раньше довольно подробно писал о ней, поэтому не буду повторяться.

    24.12.2009

    Первый день катания мы провели на Фирсте (пишу специально для Ильи ;-) название First читается именно так, поскольку в данном случае правило «"st" читай как "шт"» не работает), восстанавливая подзабытые за год навыки. Правда, некоторые участники пытались геройствовать, но после пары падений это у них прошло. Погода в общем была неплохая, так что вечером мы ещё съездили погулять в Интерлакен.

  • Зимний сезон в регионе Юнгфрау Бернского Оберланда 2013-2014

    Начало сезона 2013-2014 в регионе Юнгфрау Бернского Оберланда (Berner Oberland, Region Jungfrau) было менее снежным, чем обычно. Тем не менее, к 20-м числам декабря уже были открыты многие трассы, особенно в районе Мэнлихена и Кляйне Шайдегг. Дневная температура держалась в Гриндельвальде в районе -1…-3.

    Так что сфотографироваться можно было не только на фоне BMW, установленной на седловине Мэнлихена, но и заснеженных склонов Айгера или Веттерхорна.

    Автомобиль BMW на седловине Мэнлихена

    Автомобиль BMW на седловине Мэнлихена (2200 метров над уровнем моря)

     

  • Немного о маркировке горнолыжных трасс в регионе Юнгфрау, инструкторах, наших туристах, возврате депозита за ски-пасс и правилах FIS

     

    SwissPaths.com. Маркировка горнолыжных трасс

    Лыжный сезон 2011/2012 года в регионе Юнгфрау начался довольно поздно – 17 декабря 2011 года.  Но снега уже довольно много (скажем так, после прошедших в начале января снегопадов его очень много).

     

    Маркировка горнолыжных трасс

    Трассы промаркированы  хорошо. Несколько слов о знаках разметки, используемых в регионе Юнгфрау. На развилках стоят указатели, на которых отмечены направления движения и номера трасс (цветом указана их сложность).

  • Открытие горнолыжного сезона 2013-2014 в регионе Юнгфрау

    Jungfrau Ski Region. Schilthorn-MuerrenВ выходные 16-17 ноября 2013 г. в Регионе Юнгфрау Бернских Альп открывается очередной горнолыжный сезон.

    В период с 16 ноября по 7 декабря ряд подъёмников будут работать только по выходным (при наличии снега, разумеется ;) ).

    На 7 декабря запланировано начало ежедневной работы подъёмников на Кляйне Шайдегг и Мэнлихине (Kleine Scheidegg / Männlichen), а также на Фирсте (Grindelwald-First); а с 14 декабря ежедневно начнут работать подъёмники зоны катания Мюррен-Шилтхорн (Mürren-Schilthorn).

    Дополнительная информация приведена на сайте Jungfrau.

     

    А тем временем можно освежить в памяти информацию о маркировке горнолыжных трасс в регионе Юнгфрау и правилах FIS.

  • Прекрасная Швейцария 2006-2007

    Эйгер, Мёнх и Юнгфрау. Вид из Мюррена.27.12.2006

    Перелёт компанией Air Swiss прошёл хорошо, и мы успешно приземлились в аэропорту Цюриха. На паспортном контроле пограничник очень внимательно проверял мои документы, но всё ре рискнул пустить меня в страну.

    Без проблем добрались до Гриндельвальда. К сожалению, снега здесь мало.

    Поселились в небольшом домике по соседству с уже знакомым отелем Garni Cabana.

  • Прекрасная Швейцария 2009-2010. Начало

    Вид на гору Юнгфрау с перевала ЮнгфрауйохЭта горнолыжная поездка на новогодние праздники получилась довольно занятной.

    Народа набралось довольно много. Поэтому ожидались некоторые проблемы с комфортным размещением всех желающих. Но меня радовал уже сам факт, что в  этом году я уже не выступал в роли гида, переводчик, няньки и прислуги за всё. Всё-таки, в поездке с компанией только взрослых людей есть свои плюсы.

    Так что я с нетерпением ожидал начала поездки, поскольку она обещала много интересного. :-)

     

  • Прекрасная Швейцария 2017-2018

    22.12.2017
    В этот раз мы собрались в Гриндельвальд большой компанией: друзья, родственники друзей, друзья родственников, их дети и внуки. Так что отдых получился очень разнообразным и весёлым.

    В Москве было около -2, без снега. А в аэропорту Цюриху около +4 градусов, в самом Цюрихе дождь.

    Зато когда приехали в Гриндельвальд, то обнаружили там много снега при нулевой температуре.

    На следующий день с утра было ясно, -2 градуса. Покатались на Мэннлихене, в конце катания скатились по красной трассе до Грунда. Перекусили, отдохнули и пошли встречать остальных, которые прилетали только сегодня.

  • Прекрасная Швейцария. Декабрь 2005 - январь 2006

    Горнолыжный отдых в регионе Юнгфрау

     

    Бернские Альпы (Berner Oberland)

    Гриндельвальд – Венген – Мюррен

    Вид на Северную стену  Айгера
    Вид на Северную стену Айгера (Эйгера)

    Предыстория

    Пару лет назад Витя Прохоренков поставил меня на горные лыжи, за что я ему премного благодарен.

    Нужно сказать, что горнолыжник из меня тот еще (катаюсь не по принципу, озвученному знакомым студентом Стасом, – «съехать, чтобы круто»; а по принципу «съехать, чтобы ноги были целы»). Но после двух сезонов катания на Южном Урале вроде бы как собрался с народом кататься за границу. Сначала были озвучены планы поездки в Норвегию, потом прошла замена на Финляндию.

    В итоге по ряду причин (не последней из них была та, что у меня заканчивался срок действия заграничного паспорта), я решил поехать не в Финляндию, а в любимую Швейцарию. :-)

  • Соревнования на Кубок мира по горным лыжам Lauberhorn World Cup 2013

    Кубок Мира по горным лыжам Лауберхорн

    С 18 по 20 января 2013 года в регионе Юнгфрау будут проходить 83-е соревнования на Кубок мира по горным лыжам Lauberhorn World Cup. Эти соревнования проводятся каждый январь, начиная с 1930 года.

    Лучшие лыжники мира приезжают в Швейцарию соревноваться  в скоростном спуске с вершины Лауберхорн, слаломе на склоне около деревушки Венген (Wengen) и в суперкомбинации.

    Трасса скоростного спуска, протяжённостью около 4, 5 км проходится победителями этих соревнований примерно за 2 мин. 30 сек., при этом скорость достигает почти 160 км/ч.

    (Для сравнения: любители проезжают по этой трассе примерно за 20...30 мин. :)  )

    Обычно выступления спортсменов сопровождаются красивейшими показательными полётами лучших пилотов швейцарских ВВС.

    Не пропустите это замечательное зрелище!

Copyright © 1999 — 2020 Nickolay Shiryaev. All rights reserved.
Любое использование материалов сайта www.SwissPaths.com (текстов и фотографий) допускается только с предварительного письменного разрешения автора.